今年，首度於大河美術舉辦「聽見．江心靜——當代水墨個展」，以當代水墨融合東西的多元技法，創造蘊含東方哲學的當代視覺語彙。此次特邀獲頒艾美獎的美國聲音生態學家戈登．漢普頓合作，創作了「聽見江心靜」（What I hear）組曲，跨界個展結合詩稿、畫作與音樂，完整呈現多年在她心中縈繞的聲音，期待有心人聆聽，，僅以一首小詩紀念：
Chiang Hsin-Ching was born in 1970 in Taichung, Taiwan. She is a writer, a poet, and an artist. From 1998 to 2001, she cycled around the world across five continents and over thirty countries along with her best friend Vicky Lin. Since 2001, she has been deeply engaged in travel literature and wrote columns concerning travel, humanity, and art for newspapers and magazines. Without ever taking painting brushes before the year of 2013, she listened to the inner evocation of her soul and devoted to creating contemporary ink paintings. She created plenty of great works in bright colors which are full of tension and with self-style only within half a year, earning praise and acclamation from the experts and the markets in the meantime.
This year, “What I hear–Chiang Hsin-Ching Contemporary Ink Painting Solo Exhibition” is held at RIVER ART for the first time. By using multiple techniques of contemporary ink that blending the East with the West, she creates visual languages of the day, which is full of eastern philosophy. Besides, she has a special cooperation with Gordon Hempton, an Emmy Award-winning acoustic ecologist who creates a suite of “What I hear” for the solo exhibition. By the cross-border integration of poems, paintings, and music, this solo exhibition represents the voices that echo in her heart over the years with a hope that someone with wills would listen. She simply invites you all with a short poem.
The rhythm of texts/ tempo of hearts/ click/ not click
The deep of breath/ deep of ink/ in one breath
The rapid swirling world/ typhoon eyes
Spring Blooms 花漾年華
《Spring Blooms》 2015／Literati Screen Flowers in spring, chirping in the mountains Blooming, budding in fresh greenness, Playing an orchestra of silence amongst the rocks.
Pinky Chiang (Artist)
“Spring Blooms” is a four-part painting in which I used abstract painting methods to express the fresh thriving greenness and vitality during Taiwan’s spring as well as the omnipresent cherry blossoms in full bloom during this time.
Looking at the four parts of the painting, I cannot help but feel that it would be a shame to frame it as a four-part painting, and it'd also be a shame to hang them up on four hanging scrolls. I feel that the work calls for a different presentation.
Then it occurred to me that I have had long-standing fondness for screens. Though screens have never played a substantial part in my life while I was growing up, but maybe my love for reading has brought me into contact with screens via books like The Tale of Genji, a depiction of everyday living situations during the Heian period in Japan. At that time, Japan was heavily influenced by the culture of the Tang Dynasty in China, thus during that time, screens were used as partitions or as wind shields, so one can say screens are basically "mobile paintings".
To create Japanese-styled screens from that period was no easy feat, and it took half a year and much trial and error. It was a process full of twists and turns!
In the end, when the framing artist stood the screen up, the painting was brought to life, and we felt a sense of great elation. I knew then that we had found the best way to present the painting.
I feel that there can be innovation in contemporary ink wash paintings, meaning that you can present it in whatever method you desire. The reason I opted to use “hanging scrolls” as my method of presentation is because ‘hanging scrolls’ is a medium that is rich in history. For instance, Sen no Rikyū, the Saint of Tea in Japan, believes that the most important tea-ware in Japanese “Way of Tea” is the hanging scroll. Rikyū thinks that only after the hanging scroll is selected can the theme then be determined, followed by the selection of other tea wares. As such, one can say the hanging scroll is a spiritual symbol for the entire tea ceremony. In fact, my experience of the tea ceremony in Kyoto, Japan tells me that the creativity of art works can be integrated with the contemporary and fashionable tea mats, akin to identifying a method for the realization of incorporating art into daily life.
Pinky Chiang started her painting career in 2014 under the guidance of Prof. Liu Kuo-sung, father of modern ink painting. Her paintings were well-received for their naturally inherent power and significance, and were all sold out in her debut exhibition opened only after nine months of practice. By applying a water extension method with mont marte for abstract conceptions, this series of “Like Fish in Water” illustrates the practice and challenge of the Taoist philosophy in the present age. The gold fish in eastern gouache symbolizes a calling for a soul-searching journey.
江心靜 / 雙魚飛躍 Zen Meditation / 2014 / 38 x 67cm / 彩墨紙本
( 原作 抱雲齋典藏 )
江心靜 /魚道生三帖 The Journey of Life / 2014 / 38 x 67cm / 彩墨紙本
( 原作 2015 台北新藝術博覽會私人典藏 )
2014 台北現代水墨研究班 ─ 心靜接受劉國松教授指導。
藝術家江心靜首次當代水墨創作展 / 2015 台中春耕藝展空間
藝術家江心靜書法創作 / 2015 台中春耕藝展空間
現代水墨之父劉國松教授蒞臨指導 ─ 2015 台北新藝術博覽會 Art Revolution Taipei 。
藝術家江心靜與作品《魚道生三帖》、《海韻天光》/ 2015 台北新藝術博覽會 Art Revolution Taipei
The beauty of hanging scrolls 卷軸之美
Contemporary Ink Artist : Pinky Chiang江心靜 (台灣當代水墨藝術家)
Yoyokaku Ryokan, Karatsu Japan. 日本唐津洋洋閣百年旅館
Yoyokaku is a traditional Japanese Ryokan (over 100 years), in a quiet historical city of Karatsu. Karatsu is famous for pottery, beautiful scenery and fresh sea- food.
There are a hundred Kakejikus (a hanging scroll with a painting or a work of calligraphy) in Yoyokaku. It is Japanese culture to hang a Kakejiku on the alcove (Tokonoma) of the guest rooms.
At each season, or depending on an occasion of happy or unhappy, they will change Kakejikus. They believe that the Kakejiku is the greeting from the host to the staying guests, just like they do in Tea ceremony to welcome the guests.That is a silent message."Shall we share this important moment of this splendid season?
Taiwanese Contemporary Ink Artist : Pinky Chiang were invited to stay in Yoyokaku and display a few hanging scrolls. It’s ink art culture exchange between Japan and Taiwan.
The beauty of hanging scrolls 卷軸之美 Artist : Pinky Chiang
Ocean in My Heart 海洋心象
《 Blue Space 》
Blue glass, silent at furthest edge, voices of waves and birds,say a soft goodbye to a peaceful apparition.
In cool space, a piano rises and falls with ocean currents,dancing to the world's deep rhythm towards home.
A light shines, quietly eager, slowly surrounded by the gentle darkness. Wonderful solitude, total freedom, only feeling, no need to think.
But the new vision is familiar, there is no new language to learn,no tears, no pain. Releasing all intensity.
Return to the blue space.
─ Pinky Chiang
Using diverse techniques of modern ink, this contemporary image touches upon the idea that all life on Earth began in the ocean. Surrounded by a lattice of caves, the sea is rich in plankton, surging with the current. Life emerges unpredictably from the hidden mysteries of the blue space.
Calligraphy is not the static shape of characters, lines or pages, but dynamic sensing the brush’s behaviour in real time, the way we observe a dancer’s behaviour during a performance. We open all our cells to feel the artist’s every breath, experience the weight shifts in horizontal space, in the vertical rise and fall, till we enter a state of consciousnesses that resonates with that of the artist.