在光影流轉的時代裡,我們看見藝術與科技、工藝的邂逅。
當代藝術家江心靜以水墨描繪心靈的寧靜,而 Audi 以工藝結合科技呈現速度的優雅。當畫筆的流動與引擎的律動相遇,成為詩與速度的對話。
這是一場關於光、心與時間的旅程——
在呼吸與凝視之間,藝術與科技、工藝共鳴出璀璨的夢境。藝術與品牌在靜默中相互映照,綻放出屬於當代的優雅與深度。
在這場相遇中,我們邀請觀者放慢腳步,
於光影與靜謐之間,聆聽心的呼吸,感受美的回聲。
In this era of shifting light, we witness the encounter between art and craftsmanship.
Chiang Hsin-Ching captures the serenity of rhythm through ink, while Audi refines perfection through precision and design.
“Turning the Tide” is not merely an exhibition—it is a journey across emotion and reason.
As light glides across metal curves and colors breathe upon silence, art and brand reflect one another, illuminating a new form of elegance and depth.
We invite you to slow down, to listen to the rhythm of stillness, and to feel beauty resonate within.
展覽訊息 Exhibition Information
地點 Venue:Audi 台中展示暨服務中心 台中市南屯區五權西路二段589號
展期 Duration:2025/10/01–2026/10/31
執行:抱雲齋人文藝術空間 Presented by Bao Yun Zhai Art Space
策展:林存青 Curated by Vicky Lin
作品導覽
Artworks & Space Dialogue
扭轉乾坤 Turning the Tide |2020|288x179 cm|Ink and Color on Paper
《扭轉乾坤》以流動的藍色層次與灰霧般的不確定結構,形塑科技高速演進中的思考場域。畫面如同演算中的未來路徑,既精密又保有呼吸與節奏,象徵人性在 AI 與智慧系統中的判斷與價值選擇。作品回應未來移動的關鍵命題:真正的前行,不在於直線加速,而是在複雜變局中持續校準方向,以科技為力、人性為舵,駛向值得信任的未來。
Turning the Tide portrays a critical moment in the age of AI and future mobility. Flowing blue forms suggest intelligent technological pathways, while subtle rhythm and breath reflect the enduring role of human judgment and values. Grey, shifting structures evoke uncertainty, emphasizing that progress comes not from speed alone, but from the ability to recalibrate with clarity. The work envisions technology guided by humanity, leading toward a future built on trust.
貴賓典藏價:歡迎洽詢客服人員。
薰衣草之戀 Romance of Lavender|2017|34×105 cm|水墨設色紙本 Ink and Color on Paper
柔和的紫韻在畫面中綻放,如風掠過南法的田野。
這件作品融合東方水墨與西方繪畫語彙,在色層中延展出時間的香氣。
薰衣草象徵療癒與靜謐,其色彩與 Audi 空間的米白、金屬與木質調和,
喚起一種安定與典雅的氛圍——如靜靜綻放的氣息。
Soft lavender hues unfold like the breeze over southern France.
This work fuses Eastern ink with Western sensibility, extending fragrance through the layers of time.
The lavender’s calm tones harmonize with Audi’s minimalist interior, evoking serenity and refined grace—an essence quietly blooming within space.
貴賓典藏價:18萬
Collection Value: NT$180,000
花語清歡 Floral Whispers |2018|70×77 cm|水墨設色紙本 Ink and Color on Paper
層層藍綠交織,如自然的低語。
在靜謐的空間中,這幅畫以柔光延展出生命的呼吸,
深藍與白花的節奏如波,如心的律動,
為觀者帶來平衡與專注,也為空間注入靜的力量。
Interwoven shades of blue and green whisper like the breath of nature.
In this tranquil space, Chiang’s brush unfolds the rhythm of life—
deep blue and white petals forming a dialogue of stillness and vitality.
It invites both balance and focus, resonating with Audi’s refined calm.
貴賓典藏價:21萬
Collection Value: NT$210,000
界外之境 Beyond the Boundary|2023|81×100 cm|礦物彩亞麻畫布Mineral Pigment on Linen
色彩如風,筆觸如心。
作品流動於靜謐之間,如微風掠過心田,
帶來沉澱與呼吸的節奏。
在 Audi 的現代空間中,這幅畫如一曲柔光的樂章,
讓觀者在日常的等待中,重新遇見內心的靜謐。
Color flows like the wind, brushstrokes like the heart’s rhythm.
In its gentle motion, the work breathes serenity into stillness.
Placed within Audi’s refined architecture, it becomes a luminous melody—
a quiet companion inviting reflection amid the tempo of modern life.
貴賓典藏價:21萬
Collection Value: NT$210,000
藍色樂章 Notes in Blue|2024|46×53 cm|礦物彩亞麻畫布 Mineral Pigment on Linen
藍色在畫面中層層堆疊,如同緩慢展開的樂章。白色的痕跡宛如音符浮現、消散,在深藍的空間中留下回聲。
這不是描繪具象的風景,而是一段關於呼吸、流動與靜聽的內在時序。色層的推移如節拍,輕重、停頓、再起——在無聲之中,完成一首只屬於觀看者的旋律。
Blue unfolds in layered tones, like a slowly emerging musical score, while traces of white appear as notes—rising, fading, echoing in deep space.
This is not a depiction of a visible landscape,but an inner passage of breath, flow, and attentive stillness.The movement of color becomes rhythm—accent, pause, and return—completing, in silence, a melody that belongs to the viewer alone.
貴賓典藏價:8萬8千元
Collection Value: NT$88,000
璀璨如夢 Luminous Dream|2023|48 cm|水墨設色紙本 Ink and Color on Paper
圓形的構圖映照 Audi 的金屬光澤,
畫面中的光影如馳騁的軌跡,在速度中綻放詩意。
這不只是畫作,更是一種精神的延伸:
以簡約承載無限,以流光訴說不凡。
The circular form mirrors Audi’s metallic radiance.
Light and shadow flow like motion itself, unfolding poetry within speed.
More than a painting, it is the extension of spirit—
where simplicity holds infinity, and brilliance speaks of grace in motion.
貴賓典藏價:8萬8千元
Collection Value: NT$88,000
藝術家簡歷
Artist Biography
江心靜 (Chiang, Hsin-Ching)
當代藝術家、作家。1970年生於台中。上海視覺藝術學院・當代水墨藝術研究院特聘研究員,中國美術學院・跨媒體藝術學院高研班。
江心靜是一位具備深厚文學底蘊與跨領域背景的當代藝術家。她曾沈浸於台北故宮博物院四年研究古典美學,並以三年時間完成單車環球壯遊,出版十餘本著作。這些橫跨五大洲的獨特生命經驗,賦予其創作宏觀的歷史視野與深刻的人文關懷。
受現代水墨之父劉國松啟發與指導,並深入研究斯蒂格勒(Bernard Stiegler)的技術哲學,江心靜的藝術實踐融合了水墨書藝、文本寫作與行為藝術。她敏銳觀察數位時代下的「時間意識」與「記憶」變遷,透過跨媒材的轉譯,創造出具備冥想特質的當代場域。其代表作品〈思網系列〉以獨特的松針筆觸與流淌性線條著稱;〈海洋心象系列〉是身體感知的史詩;〈道隱系列〉則是書寫性與「道」的當代轉譯。而參與式行為藝術《為你奉茶》則結合東亞茶文化與裝置,透過「看不見的茶湯」將情感源起昇華為跨越時空的社會雕塑。
江心靜的作品活躍於國際藝壇,近期個展包括日本京都京瓷美術館(2025)、佛光緣美術館台中館(2025),並受邀於法國巴黎史瓦哲畫廊(2026)和台北藝術博覽會(2026)參展。她曾獲台灣美術新貌獎、全國美術展等多項殊榮,作品被收錄於台灣康軒版國小藝術課本。其創作廣受公私立機構典藏,包括台北市立圖書館總館、佛光緣美術館、上海大零號灣圖書館及亞洲、歐美私人收藏。
Chiang, Hsin-Ching (b. 1970, Taichung, Taiwan) is a contemporary artist and writer based in Taichung, Taiwan. Researcher, Contemporary Ink Art Research Institute, Shanghai Institute of Visual Art; Advanced Program, School of Intermedia Art, China Academy of Art.
Chiang is a contemporary artist and writer with a profound literary background and an interdisciplinary practice. She spent four years immersed in research at the National Palace Museum in Taipei and completed a three-year cycling journey around the world, publishing more than ten books along the way. These experiences across five continents endow her work with a panoramic historical perspective and deep humanistic concern.
Guided by modern ink master Liu Kuo-sung and shaped by her studies in the philosophy of technology under Bernard Stiegler, Chiang integrates ink painting, calligraphy, textual writing, and performance. She attends to shifts in time consciousness and memory in the digital era, creating meditative contemporary sites through cross-media translation. Her iNetwork Series is noted for its distinctive pine-needle brushwork and flowing lines; the Ocean in My Heart Series unfolds as an epic of embodied perception; and the Hidden Way Series offers a contemporary translation of calligraphic inscription and Dao. Her participatory performance For You, I Offer Tea combines East Asian tea culture and installation; through the ritual of offering “invisible tea,” it sublimates an intimate emotional origin into a social sculpture that bridges time and space.
Chiang has exhibited nationally and internationally. Recent solo exhibitions include the Kyoto City KYOCERA Museum of Art (2025) and Fo Guang Yuan Art Gallery Taichung (2025); she has been invited to exhibit at Galerie Choiseul in Paris (2026) and Art Taipei: Taipei International Art Fair (2026). She has received numerous awards, including the Taiwan Emerging Art Awards and the National Art Exhibition Award. Her work is featured in primary school art textbooks in Taiwan. Chiang’s creations are held in various public and private collections, including the Taipei Public Library, Fo Guang Yuan Art Gallery, Shanghai Grand Neobay Library, and private collections across Asia, Europe, and America.
2026/1/28 德國知名戶外品牌 Jack Wolfskin 創辦人Ulrich先生,與台灣飛狼公司徐鴻煥董事長蒞臨參觀,在奧迪公司廖祿彰董事長與藝術家江心靜的陪同下,於展場中與台灣汽車產業重要推手陳炳榮先生相遇交流,跨越藝術和產業的對話,使現場氛圍溫暖而深具人文意義。
